म्हटले तर माझे विचार , म्हटले तर माझे अनुभव ...

Saturday, June 26, 2021

 लवकर संपू नये म्हणून गेले दोन अडीच महिने पुरवून पुरवून वाचलं आरण्यक. वाचताना जीव अक्षरशः मुरला होता त्यात. शेवटी आज संपलंच. अपेक्षित चीडचीड होतेयच. स्वैपाक, घरकाम, ऑफिसकाम, माती न् मसणं एकदाची उरकायची अन् फक्त दोन-तीन पानं चवीनं सावकाश वाचायची असं करत लांबवत आणलं. मंदार काळे एकदा म्हणाले होते, की आरण्यक वाचून संपल्यावर त्यांना 'कट्यार’मध्ये खॉंसाहेब म्हणतात तसे 'दिलमें प्यास जगाना और अधूरी छोडकर...’ असं विभूतीभूषणना वर जाऊन ऐकवायची इच्छा झाली होती. आज मला पण ती इच्छा तंतोतंत पटली. हे वनोपनिषद आपल्यावर पुरती मोहिनी घालतं, ह्यात शंका नाही.

बिहार, बंगाल, थोडं ओरिसा, थोडं झारखंड असा पूर्व भारतातला एक भलामोठा समृद्ध हिरवागार पट्टा हे ह्या कादंबरीतलं मुख्य पात्र आहे. हा छोटा नागपूर परिसर आजवर फक्त भुगोलाच्या पुस्तकात वाचून माहिती होता. तर त्या पट्ट्याचं रितसर मनुष्याच्या रहिवासात झालेलं रुपांतर आणि तिथल्या पवित्र अधिवासाचा अपरिहार्य बकालपणाकडे झालेला प्रवास म्हणजे आरण्यक. मैलोगणती पसरलेली अफाट अस्पर्श वनं, त्यातलं प्राणीपक्षीवृक्षजीवन, त्यांच्याशी निगडित अनेक आख्यायिका आणि त्या सगळ्याचं क्रमानं बदलत गेलेलं स्वरूप, नायकाची सभोवतालाकडे बघण्याची संवेदनशील नजर, सरसकट सगळ्यांसाठी सहानुभूती, त्यानं वेळीअवेळी घोड्यावरून सातत्यानं केलेली मुक्त मनसोक्त भटकंती हे सगळं फार प्रत्ययकारी आहे. पानांमागून पानं फक्त वर्णनंच्या वर्णनं आहेत. अरण्यातल्या सगळ्या दिशांच्या वेगवेगळ्या विभागातली वेगवेगळ्या मौसमातली, ऋतूतली. पण ते वाचताना कंटाळा येत नाही. ये सब बंगाली बाबू क्या खाके लिखने बैठते है की असे दमदार मजकूर उमटतात, असा प्रश्न पडतो. आरण्यकात काहीही अचानक घडत नाही, नाट्यमय घडामोडी नाहीत, मात्र सगळं चित्र यथावकाश अमुलाग्र बदलतं. वाचता वाचता असंच तडक उठावं आणि त्या जंगलांमध्ये दिशाहीन होऊन भटकत सुटावं अशी भावना वरचेवर होत रहाते. नायकासारखीच आपलीही नागरी जीवनाबद्दलची आसक्ती आतल्या आत आटत चालल्यासारखं वाटतं.
फुलकिया किंवा नाढा बईहर, लबटुलिया, धनझरी-महालिखापूरची घनदाट जंगलं, वरच्या हिमालयाला चिकटायला जाऊ पहाणा-या भोवतालच्या पर्वतरांगा, सरस्वती कुंडाचा प-या अवतरणारा अद्भुत परिसर, ग्रॅंटसाहेबाचा वड, पूर्णिया-मुंगेरचे उल्लेख, तत्वनिष्ठ कुंता, चंचल मंझी, हिरव्या हातांचा झाडवेडा युगुलप्रसाद, गनोरी तिवारी, परोपकारी सावकार धाओताल साहू, नर्तक बालक धातुरीया, राजू पांडे, नाममात्र राजा दोबरू पन्ना, त्याचं राज्य असलेल्या चकमकी टोल्याबाहेरचं जग माहित नसणारी निरागस भानुमती, नकछेदी, सुरतिया, चिवट मटुकनाथ पंडित, वर्षानुवर्षं निव्वळ बसून असलेला तरीही चांगला मजेत असणारा एकलकोंडा जयपाल, छाती गोठवणारं हसणारी तरसं, रानम्हशींचा तगडा रक्षक देव टांडबारो. हे नाना परींचे नमुनेदार काल्पनिक लोक आपल्याही घट्ट ओळखीचे होतात. त्यांची परिस्थिती, बिहारी प्रभाव आणि संदर्भ असलेले संवाद, खानपान, वावर, चित्तवृत्ती, शेतीभाती, पीकपाणी, सणवार, कष्ट, गावगाडा, सामाजिक फरक असे अनेक तपशील वरकरणी फारसं कथासूत्रच नसणा-या ह्या आरण्यकथेला गच्च लिंपत पक्कं बंदिस्त करतात.
आणि भाषेबद्दल काय बोलावं! हा अनुवाद तसा ब-यापैकी वजनदार भाषेत आहे. मूळ वर्णन अशा जडजवाहिरी शब्दांतच असावं बहुतेक. पण हे मराठीचं रुपडं खूप देखणं वाटलं, आवडलंच. मराठीतल्या चांगल्या अनुवादांमध्ये आरण्यकाचं नाव ऐकलं नाही कधी. ते का कोण जाणे. राजघराण्यातले भारदस्त खानदानी दागिने ल्यायलेली विशेष मराठी वाटली ही. ह्याआधी शंकर बाळाजी शास्त्रींचं नावही माहिती नव्हतं मला. आता त्यांचं आणखी काय काय आहे ते शोधणं आलं.
कधीही उघडावं, कुठूनही सुरुवात करावी आणि हरवून जावं असं आणखी एक रत्न सापडलं हे.

Thursday, June 24, 2021

 आजपासून कोल्हापूर आकाशवाणीवरून दर शुक्रवारी सकाळी साडेनऊला प्र. ना. संतांच्या लंपन कथांवर आधारित 'शारदा संगीत' मालिकेचं प्रसारण सुरू झालं आहे

🥳
लंपू आणि त्याचं जग ऐकायला विसरू नका.
आवर्जून ऐकावेच अशा कार्यक्रमांची योग्य प्रकारे जाहिरात व्हायला हवी. एआयआर ऍप डाऊनलोड करून घेतल्यास कोल्हापूरबाहेरच्या सर्वांनाही ऐकता येईल. खाली लिंक दिली आहे.
आज पहिला भाग झाला. ही एक उत्कृष्ट मालिका आहे. पुणे केंद्रावरून ह्यापूर्वी अनेकदा प्रसारीत झालेली आहे.
सहसा नभोनाट्य हा सुखद अनुभव असतोच, लंपन सिरीजही त्या अनुभवाला अपवाद नाही. अतिशय साधलेला प्रयोग आहे. कथांचं उत्तम रुपांतरण, चपखल पात्रयोजना आणि उत्कृष्ट संगीत (श्रीरंग उमराणी) आहे. मदन देवधर (लंपू), अनुजा बोरकर (सुमीचा ठसका तंतोतंत पकडलाय तिनं), विजय देव (आजोबा), राजेश मोरे (बाबूराव), क्वचित डोकावणारे बाबा (सचिन कुंडलकर) आई (माधुरी पुरंदरे) आणि आजी (ज्योती सुभाष). सचिन कुंडलकरांचं दिग्दर्शन खरंच साजेसं आणि सादरकर्त्या प्रतिमा कुलकर्णी आहेत.

Sunday, June 20, 2021

 संगीत रस सुरस मम जीवनाधार!

- शांताबाईंना मम.
https://www.youtube.com/watch?v=2kBNfqvZbZA

Friday, June 18, 2021

 अविच्या खजिन्यातून Avinash Chavan काही वर्षांपूर्वी हकलबेरी फिनचा ठोकळा मिळाला. नीलला तेवढं इंग्रजी वाचणं किंवा मी त्याला समजावत वाचून दाखवणं शक्य नव्हतं. तेव्हाच अविनं भटकबहाद्दर शोधायला सांगितलं होतं. पण ते सहजी सापडत नव्हतं. नंतर एक दोन वर्षांनी रद्दीच्या दुकानात त्या ठोकळ्याची १०-१२ वयोगटासाठीची संक्षिप्त आवृत्ती मिळाली. पण ते वाचण्याइतकाही त्याचा इंग्रजी शब्दसंग्रह अजून पुरेसा नाही. मुळात त्याला इंग्रजीची गोडीच लागलेली नाही आणि ती जबरदस्तीनं त्याच्यावर थोपवण्याचा कारभार मला जमण्यातला नाही. पुस्तक वाचल्याशिवाय आम्ही त्यावरचे चित्रपट बघत नाही. अशावेळी अनुवाद मदतीला येतात. परवा अचानक शशिकांत सावंतांच्या पुस्तकांमध्ये भटकबहाद्दर दिसलं, चौकशी केली, त्यांनी तत्परतेनं त्याची कॉपी पाठवलीसुद्धा. आता दोन-चार दिवस तरी हा खाऊ पुरेल. खाऊ पुरवून खाणं ही हल्ली नीलनं स्वत:च स्वतःसाठी लावून घेतलेली सवय आहे. निव्वळ नाईलाज. नाही तर संध्याकाळीच 'आता काय' ह्या प्रश्नावर त्यालाही माझ्या डोक्याला डोकं लावून बसावं लागतं.

साधारण १०-१६ ह्या वयोगटातल्या, आवडीनं वाचणा-या आणि मराठी माध्यमात शिकणा-या मुलांसाठी, मराठीतून वाचता येईल आणि मुख्य म्हणजे गुंतवून ठेवेल असं फारसं काही सापडत नाही. असेल तर माझा शोध कमी पडत असेल. पण उदाहरणार्थ लंपन, निवडक पुलं, माधुरी पुरंदरे, व्यंकटेश माडगूळकर, निवडक गोनिदा, नारळीकर, फेलुदा, शेरलॉक, हॅरी वगैरे गिळून बसलेल्या बुकासुरांना खायला काय घालायचं असा प्रश्न पडतो. उपलब्ध असलेले बरेच अनुवाद आणून झालेत. नील तसा बरं वाचतो. तो लहान असताना बाबानं केलेल्या आणि तो साक्षर झाल्यावर त्यानं स्वतः नोंदवलेल्या यादीत आताच शेकडो पुस्तकं आहेत. त्या तुलनेत मी अगदीच साधारण वाचक आहे. माझ्या वाचनाला विशिष्ट अशी शिस्त नाही. एका वेळी दोन-तीन आणि एकमेकांशी काडीचा संबंध नसणाऱ्या विषयांची पुस्तकं तीही रमतगमत चाललेली असतात. पण ह्या मुलांचं तसं नाही. पुस्तक हातात घेतलं की त्याचा फडशा पाडल्याशिवाय थांबायचं नाही आणि फडशा असा पाडायचा की कधी खायला मिळालंय की नाही असा प्रश्न पडावा. खाऊची उपलब्धता कमी झाल्यामुळे मग हल्ली पुरवून वाचणं चालू आहे. तरी खूप पुस्तकं पुन्हा पुन्हा वाचणंही चाललेलं असतं. असं असूनही खड्डा आहेच आणि आता स्क्रीनटाईमचा डोंगर तो खड्डा भरून काढतोय. ते जरा त्रासदायक होतंय. इंग्रजी वाचन अगदी कुर्मगतीनं चालू आहे, तो वेग वाढेल तेव्हा वाढो. तोवर अनुवाद जिंदाबाद.

Sunday, June 13, 2021

 १६-१७ वर्षं नक्की झाली असतील ह्या फोटोला.

रुपाली सोहोनी-कामत Rupali Sohoni , आळसावलेली रविवार दुपार आहे आणि उगीचच जुने फोटो चाळत बसलेय गं. पहिल्यांदा घरी आली होतीस तेव्हा क्षिप्रानं Kshipra Tumne काढलेला हा. तिघींचा एकत्र नाहीच घेतलाय का? मला अजिबात आठवत नाहीये. एवढ्या वर्षांत पुलाखालून केवढं पाणी वाहून गेलं, चढ उतार आले, स्थलांतरं स्थित्यंतरं झाली. पण मैत्रीला कसलाही ओरखडा नाही ❤️ आपल्याबरोबर प्रवास केलेल्या मित्रमंडळींबरोबरचा संवाद आनंदाचा असतो. भले महिनोन्महिने बोलू नका एकमेकांशी, पण केव्हाही बोललं तरी मागील पानावरून पुढे सुरू इतकी सहजता असते. अंबर कर्वे Dinesh Shinde Sachin Kisan Pansare बरोबर ना?🙂

Thursday, June 10, 2021

 A delicacy called आटवल.

(पळीवाढा गुरगुट्या मऊ भात)
कोकण स्पेशल. मौसम स्पेशल.
माझ्यासारख्या 'उरकाउरकी मंडळ' सदस्यांसाठी फार सोयीचा पदार्थ. वर घरचं तुप आणि मेतकुट भुरभुरून. सोबत घरी केलेलं मुरलेलं लोणचं आणि मिरगुंड किंवा पोह्याचा पापड हवा खरंतर. पोहा पापडाला बरंच शोधलं, सहज मिळत नाहीये. कुणाला माहीत असेल तर सांगा.

Monday, June 7, 2021

 जागतिक पोहे दिवसानिमित्त नैवेद्यम् समर्पयामि |

दडपे पोहे जिंदाबाद. ह्यासाठी आम्ही तसे निमित्तासच टेकलेले.
थॅंक्यु टू Shivprasad Medhe , त्यानं सांगितलं आजच्या पोहेदिनाबद्दल 🙂
{प्रत्यक्ष पदार्थातल्या हळदीची देखणी पिवळसर छटा फोटोत अगदी नकोशी येते.}

Saturday, June 5, 2021